Deeper understanding 1 of 3, What day, what He wrote.
Înțelegerea profundă 1 din 3, Ce zi, ce a scris El.
Bună ziua tuturor,
Aceasta este o serie amuzantă despre versete și pasaje pe care credeai că le-ai înțeles, dar poate nu le-ai înțeles în context. Atunci când sunt puse în cultura iudaismului din primul secol, apare un înțeles cu totul nou.
Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul; Psalmul 118:24
L-am cunoscut pe Tatăl și pe Domnul în anii 1970, iar "Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul", era un cântec popular pe atunci.
Pe lângă faptul că l-am cântat, l-am auzit și spus atunci când ceva nu merge bine: "Oh, bine, aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, mă voi bucura și mă voi veseli în ea (oricum)".
Contextul versetului este Psalmul 118, un psalm profetic despre Mesia. În v17, El spune; "Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările Domnului".
Apoi în v22-24: "Piatra pe care au refuzat-o zidarii a devenit piatra unghiulară. Aceasta este lucrarea Domnului; este minunată în ochii noștri. Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, ne vom bucura și ne vom veseli în ea. Mântuiește acum, te rog, Doamne! Doamne, te rog, trimite acum prosperitate (să fie și pentru noi un succes). Binecuvântat este cel ce vine în numele Domnului..."...
Acest pasaj din Psalmul 118, 22-26 este citat în Marcu 11, 8-10 în ceea ce numim Duminica Floriilor. Este momentul în care oamenii și-au așezat hainele și ramurile de-a lungul drumului întâmpinându-l pe Regele lor în oraș. Expresia din Psalmul 118: 25, "Mântuiește acum te rog" este un singur cuvânt în aramaică: Hosanna. (Literalmente, "salvează-mă, te rog!").
În toți acești ani, cântând și spunând "osanna", știați că înseamnă "Salvează-mă acum te implor" sau "Salvează-mă acum (urgent) te rog"?
În timp ce Isus intra în oraș în acea Duminică a Floriilor, oamenii citeau Psalmul 118: "Salvează-ne acum te rugăm, Salvează-ne acum te rugăm, Trimite mântuirea, să fie și ea și noi un succes (în aceasta)! Binecuvântat este Cel ce vine în numele Domnului!".
Contextul este despre Domnul care se îndreaptă spre moartea Sa pentru noi. ACEEA este ziua pe care Domnul a făcut-o, pentru noi, pentru ca noi să fim binecuvântați în toate domeniile. În context, nu se vorbește despre orice zi din timpul nostru, ci despre ACEASTĂ zi în care Domnul S-a dus la moarte pentru noi și a devenit piatra de temelie a mântuirii. Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, iar noi ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Nu vă simțiți prost dacă aveți una dintre acele zile în care ridicați din umeri și spuneți: "Oh, bine, aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul și mă voi bucura și mă voi veseli în ea" - și asta funcționează.
Dar contextul este cel care adaugă profunzime, și anume că oamenii din Marcu 11:9-10 strigau, implorau, pentru mântuirea lor. Problema a fost că aceasta nu a venit așa cum se așteptau ei. Ei se așteptau ca Isus să-și folosească puterea Sa miraculoasă pentru a-i da afară pe romani și pentru a face din nou Israelul măreț. Când acest lucru nu s-a întâmplat, s-au întors împotriva Lui și L-au răstignit.
Ce a scris în țărână
Ioan 7:2 ne spune că sărbătoarea Corturilor era aproape. Este ultima dintre sărbătorile pe care Dumnezeu le-a dat lui Israel și Îl sărbătorește pe Dumnezeu trăind cu omul. Ea va fi sărbătorită anual în Mileniu, deoarece Isus va trăi cu omenirea ca Rege al pământului. Zaharia 14: 16-20
Sărbătoarea Tabernacolelor are un alt nume, "Sărbătoarea apelor vii" și implica o ceremonie de "extragere a apei" numită "Apele vii".
În timpul acestei sărbători, în ultima zi a sărbătorii, Isus s-a ridicat în picioare și a strigat v37 spune: "Dacă însetează cineva, să vină la Mine și să bea. Cel ce crede în Mine, așa cum spune Scriptura, va avea apă vie care îi va curge din pântece. Prin aceasta El vorbea despre Duhul Sfânt, pe care cei care cred în El îl vor primi mai târziu. Căci Duhul Sfânt nu fusese încă dat omului, deoarece El nu fusese încă glorificat)".
Capitolul 8:1-2 ne spune că în dimineața următoare...
...a doua zi după sărbătoarea de 7 zile, ziua a 8-a, este ziua în care Isus a întâlnit-o pe femeia prinsă în flagrant delict de adulter.
Semnificația faptului că a fost ziua de după sărbătoare este că aceasta a fost numită "ziua a 8-a" și este sărbătorită până în zilele noastre. Se numește 'shemini atzeret'. Shemini înseamnă 'a opta', iar 'atzeret' înseamnă 'a închide sau a face o pauză'. Ziua a 8-a era cunoscută sub numele de 'celebrarea Cuvântului'. Se citeau pentru ultima oară pasajele care fuseseră citite pe parcursul întregii săptămâni.
Legea orală a adulterului cerea ca atât bărbatul, cât și femeia să fie aduși la templu, la Poarta Nicanor (partea de est a orașului, care ducea la 'curtea femeilor'), pentru a se stabili dacă într-adevăr a avut loc adulterul. Ei au făcut acest lucru pentru a-L putea testa pe Isus.
Din punct de vedere tehnic,
ar fi trebuit să aducă bărbatul și femeia la templu la un preot pentru a fi acuzați. Trebuiau să existe și doi martori oculari. Apoi, preotul ar fi scris în țărână, pe podea, păcatele comise cu numele celor acuzați, în timp ce acuzatorii lor le enumerau păcatele unul câte unul.
Cel mai probabil, urmând obiceiul din acea vreme, dar cu o întorsătură, Isus nu scria numele și păcatele femeii, ci păcatele și numele bărbaților care stăteau acolo și o acuzau.
Obiceiul se baza pe Ieremia 17:13: "Doamne, speranța lui Israel, toți cei ce Te părăsesc vor fi rușinați, și cei ce s-au depărtat de Tine vor avea numele lor scrise în țărâna pământului, pentru că au respins Izvorul apelor vii".
Eu personal cred
Isus le scria numele (și păcatele) pe pământ, pentru că au fost condamnați și au plecat Ioan 8: 9 ne spune, mai întâi cel mai bătrân, apoi cel mai tânăr. Având în vedere că cei mai bătrâni ar fi avut cea mai mare experiență și ar fi auzit Ieremia 17:13 citită la festival timp de zeci de ani, pare rezonabil.
De ce scris în țărână? Pentru că praful reprezenta natura temporară a păcatului în fața unui Dumnezeu iubitor și milostiv, care, cu o singură cerere de iertare, ar fi șters păcatul așa cum un om ar fi șters praful cu o ștergere a mâinii.
Bărbații ar fi putut cere iertare, dar au plecat. Femeia a fost iertată, dar i s-a poruncit să rupă relația cu bărbatul: "Du-te și nu mai păcătui". Țărâna a fost ștearsă. Ce lecție a văzut femeia aceea! Ce lecție pentru bărbați!
Sunt atât de multe de contemplat în aceste 2 exemple, încât mă voi opri aici. Mai multe săptămâna viitoare, până atunci, binecuvântări,
John Fenn
http://www.cwowi.org și trimiteți-mi un e-mail la [email protected]
Înțelegerea profundă 1 din 3, Ce zi, ce a scris El.
Bună ziua tuturor,
Aceasta este o serie amuzantă despre versete și pasaje pe care credeai că le-ai înțeles, dar poate nu le-ai înțeles în context. Atunci când sunt puse în cultura iudaismului din primul secol, apare un înțeles cu totul nou.
Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul; Psalmul 118:24
L-am cunoscut pe Tatăl și pe Domnul în anii 1970, iar "Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul", era un cântec popular pe atunci.
Pe lângă faptul că l-am cântat, l-am auzit și spus atunci când ceva nu merge bine: "Oh, bine, aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, mă voi bucura și mă voi veseli în ea (oricum)".
Contextul versetului este Psalmul 118, un psalm profetic despre Mesia. În v17, El spune; "Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările Domnului".
Apoi în v22-24: "Piatra pe care au refuzat-o zidarii a devenit piatra unghiulară. Aceasta este lucrarea Domnului; este minunată în ochii noștri. Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, ne vom bucura și ne vom veseli în ea. Mântuiește acum, te rog, Doamne! Doamne, te rog, trimite acum prosperitate (să fie și pentru noi un succes). Binecuvântat este cel ce vine în numele Domnului..."...
Acest pasaj din Psalmul 118, 22-26 este citat în Marcu 11, 8-10 în ceea ce numim Duminica Floriilor. Este momentul în care oamenii și-au așezat hainele și ramurile de-a lungul drumului întâmpinându-l pe Regele lor în oraș. Expresia din Psalmul 118: 25, "Mântuiește acum te rog" este un singur cuvânt în aramaică: Hosanna. (Literalmente, "salvează-mă, te rog!").
În toți acești ani, cântând și spunând "osanna", știați că înseamnă "Salvează-mă acum te implor" sau "Salvează-mă acum (urgent) te rog"?
În timp ce Isus intra în oraș în acea Duminică a Floriilor, oamenii citeau Psalmul 118: "Salvează-ne acum te rugăm, Salvează-ne acum te rugăm, Trimite mântuirea, să fie și ea și noi un succes (în aceasta)! Binecuvântat este Cel ce vine în numele Domnului!".
Contextul este despre Domnul care se îndreaptă spre moartea Sa pentru noi. ACEEA este ziua pe care Domnul a făcut-o, pentru noi, pentru ca noi să fim binecuvântați în toate domeniile. În context, nu se vorbește despre orice zi din timpul nostru, ci despre ACEASTĂ zi în care Domnul S-a dus la moarte pentru noi și a devenit piatra de temelie a mântuirii. Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul, iar noi ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Nu vă simțiți prost dacă aveți una dintre acele zile în care ridicați din umeri și spuneți: "Oh, bine, aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul și mă voi bucura și mă voi veseli în ea" - și asta funcționează.
Dar contextul este cel care adaugă profunzime, și anume că oamenii din Marcu 11:9-10 strigau, implorau, pentru mântuirea lor. Problema a fost că aceasta nu a venit așa cum se așteptau ei. Ei se așteptau ca Isus să-și folosească puterea Sa miraculoasă pentru a-i da afară pe romani și pentru a face din nou Israelul măreț. Când acest lucru nu s-a întâmplat, s-au întors împotriva Lui și L-au răstignit.
Ce a scris în țărână
Ioan 7:2 ne spune că sărbătoarea Corturilor era aproape. Este ultima dintre sărbătorile pe care Dumnezeu le-a dat lui Israel și Îl sărbătorește pe Dumnezeu trăind cu omul. Ea va fi sărbătorită anual în Mileniu, deoarece Isus va trăi cu omenirea ca Rege al pământului. Zaharia 14: 16-20
Sărbătoarea Tabernacolelor are un alt nume, "Sărbătoarea apelor vii" și implica o ceremonie de "extragere a apei" numită "Apele vii".
În timpul acestei sărbători, în ultima zi a sărbătorii, Isus s-a ridicat în picioare și a strigat v37 spune: "Dacă însetează cineva, să vină la Mine și să bea. Cel ce crede în Mine, așa cum spune Scriptura, va avea apă vie care îi va curge din pântece. Prin aceasta El vorbea despre Duhul Sfânt, pe care cei care cred în El îl vor primi mai târziu. Căci Duhul Sfânt nu fusese încă dat omului, deoarece El nu fusese încă glorificat)".
Capitolul 8:1-2 ne spune că în dimineața următoare...
...a doua zi după sărbătoarea de 7 zile, ziua a 8-a, este ziua în care Isus a întâlnit-o pe femeia prinsă în flagrant delict de adulter.
Semnificația faptului că a fost ziua de după sărbătoare este că aceasta a fost numită "ziua a 8-a" și este sărbătorită până în zilele noastre. Se numește 'shemini atzeret'. Shemini înseamnă 'a opta', iar 'atzeret' înseamnă 'a închide sau a face o pauză'. Ziua a 8-a era cunoscută sub numele de 'celebrarea Cuvântului'. Se citeau pentru ultima oară pasajele care fuseseră citite pe parcursul întregii săptămâni.
Legea orală a adulterului cerea ca atât bărbatul, cât și femeia să fie aduși la templu, la Poarta Nicanor (partea de est a orașului, care ducea la 'curtea femeilor'), pentru a se stabili dacă într-adevăr a avut loc adulterul. Ei au făcut acest lucru pentru a-L putea testa pe Isus.
Din punct de vedere tehnic,
ar fi trebuit să aducă bărbatul și femeia la templu la un preot pentru a fi acuzați. Trebuiau să existe și doi martori oculari. Apoi, preotul ar fi scris în țărână, pe podea, păcatele comise cu numele celor acuzați, în timp ce acuzatorii lor le enumerau păcatele unul câte unul.
Cel mai probabil, urmând obiceiul din acea vreme, dar cu o întorsătură, Isus nu scria numele și păcatele femeii, ci păcatele și numele bărbaților care stăteau acolo și o acuzau.
Obiceiul se baza pe Ieremia 17:13: "Doamne, speranța lui Israel, toți cei ce Te părăsesc vor fi rușinați, și cei ce s-au depărtat de Tine vor avea numele lor scrise în țărâna pământului, pentru că au respins Izvorul apelor vii".
Eu personal cred
Isus le scria numele (și păcatele) pe pământ, pentru că au fost condamnați și au plecat Ioan 8: 9 ne spune, mai întâi cel mai bătrân, apoi cel mai tânăr. Având în vedere că cei mai bătrâni ar fi avut cea mai mare experiență și ar fi auzit Ieremia 17:13 citită la festival timp de zeci de ani, pare rezonabil.
De ce scris în țărână? Pentru că praful reprezenta natura temporară a păcatului în fața unui Dumnezeu iubitor și milostiv, care, cu o singură cerere de iertare, ar fi șters păcatul așa cum un om ar fi șters praful cu o ștergere a mâinii.
Bărbații ar fi putut cere iertare, dar au plecat. Femeia a fost iertată, dar i s-a poruncit să rupă relația cu bărbatul: "Du-te și nu mai păcătui". Țărâna a fost ștearsă. Ce lecție a văzut femeia aceea! Ce lecție pentru bărbați!
Sunt atât de multe de contemplat în aceste 2 exemple, încât mă voi opri aici. Mai multe săptămâna viitoare, până atunci, binecuvântări,
John Fenn
http://www.cwowi.org și trimiteți-mi un e-mail la [email protected]